看完《声临其境》后,不得不让人感叹声临其境赵立新配音实在是太牛了,一出口就让人深深的迷上他的声音,而且让人有一种身临其境的感觉,不浮夸地说完全可以用声音去演戏了,因为赵立新的配音实在是令人心服口服,完全找不到一点缺陷。此外,更令人跪倒的是声临其境赵立新会四国语言,信手拈来,实实在在让人看得有些傻眼了,这般实力强劲可谓是少见。
赵立新配音
声临其境赵立新配音超神啦!!!老戏骨赵立新一直保持从容淡定,他对自己声音的掌握已达到炉火纯青的境界。无论是《魂断蓝桥》还是《功夫熊猫》,他都驾轻就熟,观众热烈的掌声不绝于耳。英语、德语、法语、西班牙语跨越式演绎,更让现场的“新生团”赞不绝口、虚心求教。整个配音过程中,口音模仿惟妙惟肖,连同场竞技的其他嘉宾都瞠目结舌。
声临其境赵立新
作为北京电影学院的台词老师和一名优秀的实力演员,周一围“硬汉”的形象可谓家喻户晓。但在《声临其境》的舞台上,他收起富有磁性的“低音炮”,用一口轻清柔美的上海腔混淆视听。在一环节“经典之声”中,《董存瑞》与《梅兰芳》音域跨度大,他又马上进入配音状态,怀抱一颗虔诚之心致敬经典。声音不硬,不娇,不柔,不哑,如朝时黄莺之啼,绕梁三日,不绝于耳。
赵立新
赵立新出生于河南省郑州市,中国内地影视、话剧男演员、导演、编剧、教授,主持人 ,毕业于中央戏剧学院、俄罗斯全苏国立电影大学(莫斯科国立电影学院),曾担任瑞典国家话剧院导演、演员。精通四国语言,被圈内誉为“全能型人才”。
1986年,赵立新考入中央戏剧学院,因为在校学习成绩优异,赵立新大二那年被保送至俄罗斯全苏国立电影大学(莫斯科国立电影学院),拿到导演系硕士学位。20世纪90年代初,赵立新毕业后去瑞典,做职业话剧演员,成为第一个考入瑞典国家大剧院的中国人,之后担任维斯塔挪剧院形体指导,乌普萨拉市剧院和斯德哥尔摩阿里翁剧院的演员
2000年,赵立新回国,留在中戏教学。2004年,赵立新受聘于中央戏剧学院成教学院任导专班主讲教师,在中央戏剧学院电艺系表导基础专业任主讲教师,在中央戏剧学院影视职业学院表演系主讲教师,瑞典斯德哥尔摩设德泰利舞台艺术学校客座教授,中国传媒大学于是之艺术学校表演系主讲教师。2005年,成立“赵立新戏剧工作室”,并应瑞典大使馆邀请制作。